• 学员:Tracy
  • 授课老师:Shirley
  • 所报课程:实用英语
  •     一个偶然的机会让我进入了酷酷口语的天地,在课程顾问的细致接洽下让我结识了Shirley老师。 老师给了我很大……more
  • 学员:End
  • 授课老师:Scott
  • 所报课程:实用英语
  •     我就读于香港的一所中学,众所周知,香港是一个国际化的城市,在这个城市中,英语十分地普遍,作为一个先进城市……more
  • 学员:Helen Chen
  • 授课老师:Micheal
  • 所报课程:实用英语
  •     在网上看到酷酷口语的广告,抱着试试的心态注册了,没想到酷酷口语的客服Wendy马上打来了电话,把酷酷的服务……more
您现在的位置:酷酷口语 > 英语口语学习 > 口语话题 >

英语口语话题-还记得和你青梅竹马的那个人吗?

编辑:admin   点击量:

还记得和你青梅竹马的那个人吗?
Do you still remember your sweetheart in your childhood?

 

    “青梅竹马”指的是少男少女无拘束地在一起玩耍,“青梅竹马”的时代就是天真无邪的时代。唐代大诗人李白有一首五言古诗《长干行 》描写一位女子,思夫心切,愿从住地长干跋涉数百里远路,到长风沙迎接丈夫。诗的开头回忆他们从小在一起亲昵的嬉戏:“郎骑竹马来, 绕床弄青梅,同居长干里,两小无嫌猜。”竹马,把竹竿当马骑。青梅,青色的梅子。后来,用“青梅竹马”和“两小无猜”来表明天真、纯 洁的感情长远深厚,也可以把“青梅竹马、两小无猜”放在一起使用,意思不变。 
 

    “Sweetheart in your childhood” refers to the young men and young women playing together light-heartedly. Their age refers to the innocent childhood. The great poet Li Bai of Tang Dynasty, described a woman who missed her husband very much and trudged several hundreds li from where she lived and went to meet him in Changfengsha in the poem of five-characters---“Changgan Travel”. At the beginning of the poem, he recalled the fun they were having “the lad came riding a bamboo horse, going around the bed playing with the lass; it is beyond suspicion for them since they once lived together in Changganli.” Bamboo horse means considering bamboo pole as the horse; the green plum denotes the cyan plum. Since then, “Sweetheart in your childhood”, “it is beyond suspicion” have been used to express the long and deep feeling which is innocent, the two can be used together with the same meaning.   


    亲爱的朋友们,还记得和你青梅竹马的那个人吗?


    My dear friends, do you still remember your sweetheart in your childhood?

更多英语口语话题,尽在酷酷口语


 
 

推荐口语课程

英语口语,找口语陪练,上酷酷口语!国内专业的在线英语口语培训平台

Copyright @ 2010 All rights reserved. 咨询电话:400-660-8085   

Loading...