• 学员:Lisa Sun
  • 授课老师:Michael
  • 所报课程:商务英语
  •     很幸运,选择了酷酷口语,更幸运碰到了2个好老师和1个耐心的课程顾问,他们帮我找到了一种适合我的英文口语学习方法……more
  • 学员:Sunny Lee
  • 授课老师:Stephen
  • 所报课程:商务英语
  •     一个很偶然的机会,我在网上发现了酷酷口语,于是便很自然的成了酷酷口语的成员之一,因为工作的关系,课程顾问帮我推荐了……more
  • 学员:Vivian
  • 授课老师:Melissa
  • 所报课程:少儿英语
  •     我在酷酷口语上了20节课,口语有了很大的提高,从前书面英语很好,但却不能说出来,用英语交流也是很困难的……more
您现在的位置:酷酷口语 > 英语口语学习 > 口语话题 >

英国民众申请爱尔兰护照,申请表被抢空

编辑:酷酷小亮   点击量:

 

        自从英国脱欧以后,各种关于英国的新闻层出不穷,下面酷酷少儿英语为您再爆一条新闻:英国民众申请爱尔兰护照,申请表被抢空。

  Britons apparently desperate to hang onto EU citizenship in the wake of the Brexit referendum result have been making record numbers of applications for Irish passports。

  英国人显然想保住他们的欧盟公民身份:脱欧公投结果使爱尔兰护照申请打破记录。

  Ireland’s embassy and post offices in Northern Ireland received more than 4,000 enquiries on Monday, compared with the 200 it normally receives, Reuters reports。

  据路透社报道,爱尔兰驻北爱尔兰大使馆和邮局星期一收到超过4000份申请,而通常情况下每天只会收到200份。

  Anyone born in the Irish Republic, Northern Ireland or with an Irish parent or grandparent, is eligible for an Irish passport – some six million people living in the UK。

  任何出生在爱尔兰共和国、北爱尔兰,或者有爱尔兰籍父母或祖父母的人,都可以拥有爱尔兰护照。这样的人在英国有六百万人。

  Ireland’s foreign minister Charlie Flanagan has appealed to Britons to stop rushing for Irish passports, as the surge threatened to overwhelm Irish consular offices。

  爱尔兰外交部长查利·弗拉纳根呼吁英国人停止疯抢爱尔兰护照,因为这一激增对爱尔兰领事馆的运转造成了威胁。

  In a statement he said: “An unnecessary surge in applications for Irish passports will place significant pressure on the system and on turnaround times。

  他在一份声明中说:“爱尔兰护照申请的不必要激增将对系统和周转时间造成压力。

  “The increased interest clearly points to a sense of concern among some UK passport holders that the rights they enjoy as EU citizens are about to abruptly end。

  “(人们对申请护照)兴趣大增显然表明了一些持有英国护照的人的忧虑,这些原本享有欧盟公民身份带来的权力的人将突然失去这些权利。

  “I want to state clearly that this is not the case。”

  “我想说的是,事情并不是这样的。”

  Ireland’s embassy in Paris has also been dealing with a record number of requests, Reuters reports。

  路透社报道,爱尔兰驻巴黎大使馆收到的申请也创下纪录。

  The stampede for Irish passports was also fanned by the Democratic Unionist Party MP Ian Paisley, who had campaigned for Brexit。 He tweeted: “My advice is if you are entitled to a second passport then take one。”

  支持英国脱欧的北爱尔兰民主统一党议员伊恩·佩斯利也煽动爱尔兰护照哄抢事件。他说:“我的建议是,如果你可以申请第二份护照那就去申请一个吧。”

  Last year Ireland issued about 670,000 passports, mostly to Irish citizens, while at least 500,000 of Northern Ireland’s 1.8m citizens hold an Irish passport。

  去年爱尔兰发行了约六十七万本护照,大多是面向爱尔兰公民,而北爱尔兰一百八十万居民中有至少五十万人拥有爱尔兰护照。

  Northern Irish citizens can hold both a British and an Irish passport。

  北爱尔兰公民可以同时拥有一个英国护照和一个爱尔兰护照。

推荐口语课程

英语口语,找英语口语培训,上酷酷口语!国内专业的在线英语口语培训机构

Copyright @ 2010 All rights reserved. 咨询电话:400-660-8085   

Loading...
'kukuspeak'微信